Tradução de "bo danes" para Português


Como usar "bo danes" em frases:

To bo danes zvečer ob sedmi uri in štirideset minut.
por volta de... Esta noite por volta das 19:40.
Emil Slovak se bo danes pojavil na sodišču.
Emil Slovak comparecerá hoje no tribunal.
Imam raka in potrebo po temnem mesu, in eno od teh dveh bo danes ozdravljeno.
Tenho cancro e desejo de dormir com um negro, e, esta noite, vou encontrar a cura para um deles.
Pod znakom Božjega očesa, se bo danes rodilo dete.
Sob o sinal, o Olho de Deus... A criança vai nascer hoje.
Otrok bo danes dlje ostal pri mami.
Esta noite, a minha mãe fica com o bebé até mais tarde.
No, ne vem če bo danes prišel.
Não sei se ele vem hoje.
Povejte mi, kaj vam je rekel, da se bo danes zgodilo v LA-ju?
Agora diga-me, o que ele disse que aconteceria hoje em LA?
Stotnik Apollo bo danes popoldne opravil pregled stanja vseh ladij.
O Capitão Apollo irá efectuar esta tarde uma inspecção de engenharia em todas as naves.
Rekla je, da bo danes prišla pome.
Mas ela disse que hoje vinha buscar-me.
Ne glede na to, kaj bo danes z mano, bodo otroci videli, da se nisem vdal.
Não importa o que me aconteça hoje, os meus filhos verão que não desisti.
Če se bo danes vse skupaj končalo?
Se isto tudo terminar ho je à noite.
Mislil sem, da bo danes oče prišel domov.
Pensei que o pai vinha para casa hoje.
Če ne najdemo Bierka, bo danes tu pomrlo sto tisoče nedolžnih ljudi.
Se não encontrarmos o Bierko, centenas de milhares de pessoas inocentes irão morrer hoje.
Čutim, da bo danes moj dan.
Vai ser o meu dia. Pressinto-o.
Vsak borec, ki bo danes umrl, bo zapisan v zgodovini.
Todos os soldados que morrerem hoje viverão para sempre na história.
Mogoče veste kdaj bo danes končal z delom?
Sabe a que horas é que ele sai?
Najin sin se bo danes prvič zaposlil.
Hoje ele será aprovado na entrevista.
Batista bo danes še enkrat zaslišal Nikki Wald.
O Batista vai voltar a interrogar a Nikki Wald hoje.
Oliver bo danes sklical svoje delničarje v slogu rdeče preproge in črnih kravat v A.o.c Gali.
O Oliver vai falar aos seus accionistas na gala AOC, com passadeira vermelha e laço preto obrigatórios.
Shaolin tempelj bo danes verjetno doživel uničenje.
É possível que destruam Shaolin hoje.
Po njegovem včerajšnjem nastopu, sem mislil, da bo danes "koma".
Depois do desempenho de ontem, achei que hoje gostaria de fazer uma proeza.
Ta prasec jo bo danes ubil.
O filho da mãe vai matá-la hoje.
Karkoli se bo danes zgodilo bi rad da veste da sem ponosen na vas.
Sim? Não interessa o que acontecer hoje eu quero que saibam que me dão muito orgulho.
Grem stavit, da bo danes spet več kot sto stopinj.
Aposto que hoje volta a fazer mais de 38º C.
Poglejmo, kjer bo danes končal g. Reutemann in kje bom jaz.
Então, vamos ver onde o Sr. Reutemann acaba e onde eu acabo hoje.
Oliver, nisem vedela, da nas bo danes obiskala tvoja mama.
Oliver... não sabia que, hoje, a sua mãe nos vinha visitar.
Delo v stavbi FDA se bo danes nadaljevalo, potem ko so včeraj aretirali 175 demonstrantov.
Espera-se que as operações hoje voltem ao normal, na sede da FDA, em Washington, um dia após a prisão de 175 manifestantes.
Vsedel se je na avion, in ni vedel da se bo danes vse končalo.
Ele sentou-se no avião, sem saber que hoje ia ser o seu fim.
On ni vedel da se bo danes vse končalo.
Não sabia que ia tudo terminar hoje.
Zaradi tebe, bo danes umrlo 300 ljudi.
300 pessoas vão morrer hoje por causa de ti.
Za vsa dekleta, ki vas zanima igranje lacrossa, bo danes po pouku informativni sestanek v učilnici 431.
Às raparigas interessadas em jogar lacrosse esta Primavera: Haverá uma reunião informal na sala LT-431 depois das aulas.
Če se bo kaj zgodilo, se bo danes. Kmalu.
Se acontecer alguma coisa, será hoje e em breve.
Gwyllyn, poet, bo danes igral v dvorani, pred srečanjem.
O Gwyllyn, o Bardo, vai cantar esta noite no salão, antes do encontro.
Cenim, da skrbiš zame, toda Lyle bo danes umrl.
Agradeço por cuidares de mim, mas o Lyle vai morrer hoje.
Karkoli se bo danes zgodilo, rada te imam, James.
Independentemente do que aconteça hoje adoro-te, James.
Kako si izvedel, da bo danes prišlo do prodaje?
Como é que soubeste que a venda acontece esta noite?
Slovesnost maturantov, ki jim bo danes dodeljen položaj v naši skupnosti.
Celebração dos graduados, que hoje vão ser assinalados com a sua posição na nossa comunidade.
Žal mi je, gospod, ampak gospodična Guthrie mi ni povedala, da se bo danes zjutraj odvijal kakšen sestanek.
Desculpe, senhor. A Menina Guthrie não me disse que havia uma reunião esta manhã. Teria arranjado...
Ne vem, kdaj sem postala mati trem lenim najstnikom, a se bo danes končalo.
Não sei quando me tornei mãe de três adolescentes preguiçosos mas isso acaba hoje.
Okrajna je odločila, da bo danes polovični dan.
A Administração Regional decidiu que hoje só haverá meio dia de aulas.
Veliko oblakov bo danes, čeprav bo več ali manj sončno do četrtka s temperaturami, ki bodo dosegale 30 stopinj.
Muitas nuvens hoje, mas o Sol na maior parte pela quinta com temperaturas medianas até os 26°C.
Če bo vse po načrtu, se bo danes vrnil domov.
Ele chegará a casa hoje, se tudo correr como planeado.
Najprej naj povem, da sem hvaležna naši priči, ker bo danes pričala.
Deixem-me dizer no início que estou grata à nossa testemunha... por se apresentar diante de nós, hoje.
Nisem edini, ki bo danes umrl, Kamran.
Não sou o único que morrerá hoje, Kamran.
Počakajmo, da vidimo, kako bo danes in jo mogoče popoldne obiščeva za kratek čas.
Veremos o que vai acontecer hoje. Talvez possas visitá-la à tarde.
2.0142431259155s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?